百笑一気 ~笑顔が好きだから~

早期退職して長野県で晴耕雨読の生活をしています。第二の故郷は中国上海です

www.tkh3872.com

中国 Vol.3 ~F1~

f:id:hyakusyoikki:20200203172822j:plain
f:id:hyakusyoikki:20200203172841j:plain
中国グランプリ


先月、東富士カントリーでゴルフをした時、隣の富士スピードウェイに隣接した2、3ホールは突然近づいてくる爆音でゴルフに集中できませんでした。元々モータースポーツには全く興味はなく、化石燃料を無駄に消費し迷惑な騒音をまき散らしていることに少々苛立ち、環境活動家のグレタさんにチクろうかと思いました。まあゴルフもやらない人にとっては山林を切り開き国土を無駄遣いしている環境破壊以外の何物でもないと思いますが・・・

全く興味がないのにF1を2度見に行ったことがあります。中国赴任時に会社の近くにサーキットができて初めて上海で開催された中国グランプリと数年後に取引先の接待で第何回かの中国グランプリを観戦しました。2回ともメインスタンドの良い席でかなり高額のチケットだったと思います。1回目は物珍しさもあったのとレース前に色々なイベントがあったりタイヤ交換の速さに驚いたりでそこそこ楽しめましたが、2回目はさすがにうんざりでした。取引先の社長がF1好きでF1を見るために表敬訪問と称してアメリカから出張してきたため仕方なく付き合わされましたが、日本語は通じないしF1は興味ないし、珍しく接待される側でしたがゴルフの方が良かったと思っていました。耳栓をしても爆音で耳がツーンとするし、レースはどれが先頭なのかわからないし、とにかく時間が経つのが遅かったです。確かシューマッハが途中で追い抜いて前評判通り優勝し、F1好きの人にとっては最高のレースだったようです。

中国ではコカ・コーラマクドナルドなど外来語も漢字をあてはめますが、F1はどう表記するでしょうか?F1=Formula1。そのままの意味を漢字にしただけでした。「方程式 1」?? これが中国語のF1でした。もう少し意味の近い漢字にした方がいいような気がしますが・・